«Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 9. История русского языка и культуры. Памяти В. М. Живова»
«Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 9. История русского языка и культуры. Памяти В. М. Живова»
400 руб.
Быстрый заказ

«Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 9. История русского языка и культуры. Памяти В. М. Живова»

400 руб.
В наличии
Под заказ
Быстрый заказ

Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 9. История русского языка и культуры. Памяти В. М. Живова.— М., 2016. 536 с.

ISSN 2311-150X

Издание основано в 2013 г.

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ

Ю. Д. Апресян, академик РАН, профессор (Москва, Россия);

Бьёрн Вимер, доктор филологии, профессор (Майнц, Германия);

А. А. Гиппиус, член-корреспондент РАН, профессор (Москва, Россия);

М. Л. Каленчук, доктор филол. наук, профессор (Москва, Россия);

Туре Нессет, доктор филологии, профессор (Тромсё, Норвегия);

В. А. Плунгян, академик РАН, профессор (Москва, Россия);

Вацлав Чермак, доктор филологии (Прага, Чехия);

А. Д. Шмелев, доктор филол. наук, профессор (Москва, Россия);

Ж. Ж. Варбот, доктор филол. наук, профессор (Москва, Россия).

ОТВЕТСТВЕННЫЕ РЕДАКТОРЫ ВЫПУСКА

А. А. Пичхадзе, д. филол. наук (Москва, Россия);

Ю. В. Кагарлицкий, к. филол. наук (Москва, Россия).

Адрес редакции:

119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2

I

Д. Г. Полонский. Занятия В. М. Живова в Научно-исследовательском отделе рукописей

Российской государственной библиотеки: материалы к научной биографии. . . . . 11

Л. И. Сазонова. Вклад В. М. Живова в изучение русской риторической традиции

XVIII в.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

II

С. А. Иванов. «Не согрешишь — не покаешься»: о парадоксах спасения души на Руси

и в Византии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

В. М. Лурье. Логика иконопочитателей в период второго иконоборчества. . . . . . . . . . 42

М. С. Флайер. Образ Крещения Христова на Руси: традиция и инновация . . . . . . . . . . 59

III

А. М. Молдован. Восточнославянская лексика в переводе толкований Никиты

Ираклийского на Слова Григория Богослова. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

А. А. Пичхадзе. Славянский перевод Эклоги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Т. В. Пентковская. Житие Василия Нового на фоне лингвистической группировки

домонгольских переводов с греческого. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Т. И. Афанасьева. Русские переводы конца XIV в.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Р. Н. Кривко. Орфография рукописи как свидетель

текстологической преемственности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

А. А. Гиппиус. Химипетъ Мстиславова евангелия и падение редуцированных. . . . . . 149

Т. В. Рождественская. Граффити в церкви Спаса на Нередице в Новгороде

(материалы к Своду древнерусских надписей-граффити Новгорода Великого) ... 158

С. М. Михеев. Вълъкоша и Николаосъ: о двух трудночитаемых надписях из Софии

Новгородской. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

П. В. Петрухин. Конструкция ‘быти с причастием настоящего времени’:

древнерусский узус и библейская традиция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

М. Н. Шевелева. Восточнославянские имперфективы на -ыва-/-ива- и книжная

традиция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

А. Ф. Литвина, Ф. Б. Успенский. «…и в Киеве мя посадилъ и отцемь мя назвалъ

а я его сыном». Отцы и дети в династии Рюриковичей XII в.. . . . . . . . . . . . . . . . . 224

IV

Саймон Франклин. Рост графосферы в публичном пространстве

(ок. 1450–1850 гг.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Николетта Марчалис. Странная парочка: Антонио Поссевино

и архиепископ Давид Ростовский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Роланд Марти. Серболужицкий просветитель Михаил Френцель-старший и его

письмо Петру І. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Helmut Keipert. V. M. Živov und die „Anweisung zur Erlernung

der Slavonisch-Rußischen Sprache“ von Johann Werner Paus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Ю. В. Кагарлицкий. Судьба Стефана Писарева и значение его переводческого

наследия для развития русской духовной литературы XVIII в.. . . . . . . . . . . . . . . . 290

А. Г. Кравецкий. Комиссии по исправлению богослужебных книг и синодальные

типографии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

V

Виктория Фреде. Верность, измена и предательство в дружеской среде: 1790-е гг.. . . 323

Марина А. Бобрик, Д. Я. Калугин. «Бодрый наш народ»: Семантика бодрости

в контексте русской национальной идеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

Б. П. Маслов. «Любя вселенныя покой»: замечания к исторической семантике

состояния покоя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

С. М. Толстая. Вера и правда: к истории понятий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377

VI

Алан Тимберлейк. Разговоры с Виктором Марковичем

и понятие диспозиции в языке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390

Е. В. Падучева. К аспектуальной характеристике глагола быть. . . . . . . . . . . . . . . . . . 400

А. А. Зализняк. Из русской морфонологии: закалять и закаливать . . . . . . . . . . . . . . . 417

Е. Э. Бабаева. Об одном лексикографическом мифе: случай coqueluche. . . . . . . . . . . 433

Е. В. Рахилина, Л. О. Наний. О системности в лексике: «прямые» и «кривые»

семантические сдвиги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448

VII

А. А. Плетнева. Лубочные источники пушкинской «Сказки о царе Салтане». . . . . . . 470

Т. М. Николаева. Об одном «балканизме» у Пушкина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484

Ольга Матич. Замечания о памяти и темпоральности у Достоевского . . . . . . . . . . . . 504

М. И. Лекомцева. Поэма Блока «Двенадцать»: семантика грамматики. . . . . . . . . . . . . 516

VIII

Ю. Л. Слёзкин. Особый путь и советская власть. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525

Список иллюстраций, размещенных на компакт-диске. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532