«Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 27. Лингвистическое источниковедение и история русского языка»
Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. № 1 (2021). Лингвистическое источниковедение и история русского языка. — СПб. : Нестор-История, 2021. — 332 с.
ISSN 2311–150X
Журнал основан в 2013 г.
Главный редактор
А. М. Молдован, доктор филол. наук, академик РАН (Москва, Россия)
Ответственный редактор
И. А. Корнилаева, канд. филол. наук (Москва, Россия)
Редакционный совет
А. Е. Аникин, д. ф. н., академик РАН (Новосибирск);
Ю. Д. Апресян, академик РАН, профессор (Москва, Россия);
Синтия Вакарелийска, PhD, профессор (Орегон, США);
Ж. Ж. Варбот, доктор филол. наук, профессор (Москва, Россия).
Бьёрн Вимер, доктор филологии, профессор (Майнц, Германия);
Марчелло Гардзанити, PhD, профессор (Флоренция, Италия);
А. А. Гиппиус, член-корреспондент РАН, профессор (Москва, Россия);
Ольга Йокояма, PhD, профессор (Лос-Анджелес, США);
Яннис Какридис, Dr. habil., профессор (Берн, Швейцария),
М. Л. Каленчук, доктор филол. наук, профессор (Москва, Россия);
А. П. Майоров, д. ф. н., профессор (Улан-Удэ, Россия);
Ольга Младенова, PhD, профессор (Калгари, Канада);
Туре Нессет, доктор филологии, профессор (Тромсё, Норвегия);
В. А. Плунгян, академик РАН, профессор (Москва, Россия);
Ахим Рабус, Dr. habil., профессор (Фрайбург, Германия);
Ф. Б. Успенский, д. ф. н., член-корреспондент РАН, профессор (Москва, Россия);
Майкл Флайер, PhD, профессор (Кембридж, США);
Вацлав Чермак, доктор филологии (Прага, Чехия);
А. Д. Шмелев, доктор филол. наук, профессор (Москва, Россия).
Ответственный секретарь
канд. филол. наук А. Е. Журавлёва
Выходит 4 раза в год
Издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору
в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.
Свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-76037
Адрес редакции:
119 019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2
E-mail: ruslang@ruslang.ru
Г. С. Баранкова, И. И. Макеева (Москва). Принципы составления и редактирования
соборных правил и толкований в Кормчей ранней русской редакции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
К. В. Вершинин (Москва). Древнерусское толкование на догматики восьми гласов. . . . . . . . . . . . 41
К. В. Вершинин (Москва). Фрагмент неизвестного славянского перевода Исаака Сирина. . . . . . . 54
И. С. Добровольский (Москва). Фонетические русизмы в церковнославянских текстах
Нового времени: корпусное обследование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
А. В. Духанина (Москва). Проложная редакция Жития Исидора Твердислова
времени митрополита Макария и ее переход в печатный Пролог . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
А. Журавель (Белград, Сербия). Кем и когда редактировался текст «Книги паломник»
Антония Новгородского?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Н. В. Калужнина (Москва). Некоторые наблюдения над употреблением слов
двA, џба, дв0и, nбои2, дв0е, nбоE в источниках «Большого словаря
церковнославянского языка Нового времени» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
И. А. Корнилаева (Москва). Из истории акцентных вариантов в книгах
кириллической печати Нового времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
А. Г. Кравецкий (Москва). Гражданский шрифт в изданиях богослужебных текстов
XVIII века: сборники молитв для матросов и солдат. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
С. М. Кусмауль (Москва). Соотношение югозападнорусских и московских
орфографических норм в период никоновской книжной справы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
К. М. МакРоберт (Оксфорд, Великобритания). The Greek source of Maxim Grek’s
Church Slavonic catena on the psalms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Я. Милтенов (София, Болгария). О трех лингвистических критериях локализации
древнейших славянских рукописей: критический обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
С. М. Михеев (Москва). Нумерация толкований, схолии и перекрестные ссылки
в древнерусских рукописях: К ранней истории славянского Толкового апостола. . . . . . . . . 246
Л. В. Прокопенко (Москва). «Слово о Феодоре купце» в Прологе (31 октября):
в поисках источника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Витторио С. Томеллери (Турин, Италия). «Этимологические» объяснения
в Толковой Псалтири Брунона и их славянская передача. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
И. С. Юрьева (Москва). К определению текстологических границ внутри Киевской летописи:
некоторые грамматические и лексические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305