Чэн Вэньянь. Русские и китайские зоометафоры: сопоставительное исследование
Чэн Вэньянь. Русские и китайские зоометафоры: сопоставительное исследование
Быстрый заказ

Чэн Вэньянь. Русские и китайские зоометафоры: сопоставительное исследование

В наличии
Под заказ

Чэн Вэньянь. Русские и китайские зоометафоры: сопоставительное исследование. — СПб. : Нестор- История, 2021. — 120 с.

ISBN 978-5-4469-1905-5

Чэн Вэньянь родилась в 1984 г. в провинции Шаньси (Китай). Окончила Шаньдунский и Нанькайский университеты. В 2017 г. защитила докторскую диссертацию по теме «Перевод и исследование китайских классических романов в России». В том же году начала работать на факультете русского языка Шаньсийского университета. Занимается исследованием истории культурной коммуникации между Китаем и Россией, истории синологии в России. Ныне занимается проектом «История перевода и исследования китайских классических романов в России» при Государственном фонде общественных наук.

От автора 

Глава 1. Общие характеристики зоометафоры

1.1. Основные понятия и термины 

1.1.1. О термине «метафора» 

1.1.2. О термине «зоометафора» 

1.2. Две модели образования зоометафоры

1.2.1. Зоометафора без экспрессивно-оценочной окраски 

1.2.2. Зоометафора с экспрессивно-оценочной окраской 

Глава 2. Этнокультурная модель зоометафоры в русском и китайском языках

2.1. Зоометафора как носитель и источник национально-культурной информации

2.2. Модели обозначаемого зоометафорами в русском и китайском языках 

2.2.1. Зоометафоры, обозначающие внешность человека 

2.2.2. Зоометафоры, обозначающие особенности характера и поведения человека 

2.2.3. Зоометафоры, обозначающие отношения между людьми

2.3. Этнокультурные компоненты в русских и китайских зоометафорах 

2.3.1. Зависимость зоометафоры от анимализма двух наций

2.3.2. Зависимость зоометафоры от природно-географических особенностей двух стран 

2.3.3. Зависимость зоометафоры от сельскохозяйственного производства двух наций 

2.3.4. Зависимость зоометафоры от эстетического воззрения и менталитета двух наций 

2.3.5. Зависимость зоометафоры от классических произведений двух наций 

2.3.6. Зависимость зоометафоры от современных модных слов двух наций 

Глава 3. Языковые средства выражения зоометафоры в русском и китайском языках

3.1. Зоометафора в форме самостоятельного слова 

3.1.1. Зоометафора в форме существительного в русском и китайском языках 

3.1.2. Зоометафора в форме глагола в русском и китайском языках 

3.1.3. Зоометафора в форме наречия в русском и китайском языках 

3.2. Зоометафора в русских и китайских идиомах 

3.3. Зоометафора в форме текста в русском и китайском языках

Заключение 

Приложение. Список русских и китайских зоометафор

Список литературы .