По вопросам, связанным с покупкой книг, звоните: +7 (965) 048 04 28
или пишите на адрес booknestor@gmail.com
По вопросам, связанным с изданием книги, звоните:
+7 (812) 235 15 86 (Санкт-Петербург) или +7 (495) 769-82-46 (Москва)

В наличии

550
 

1615

Бхартрихари. Триста строф (Шатакатраям). Бильхана. Пятьдесят строф о тайной любви (Чаурапанчашика) ISBN: 978-5-4469-1729-4

Количество страниц
240
Ответственный редактор
Перев. с сан­скрита, вступ. ст. и прим. Леонов М. В.
Серия
Bibliotheca Sanscritica

Иллюстрации

Бхартрихари. Триста строф (Шатакатраям). ­Бильхана. Пятьдесят строф о тайной любви (Чаурапанчашика). / ­Перев. с сан­скрита, вступ. ст. и прим. Леонов М. В. — СПб.: Нестор-­История, 2020. — 240 с.: илл. — (Bibliotheca Sanscritica: Opera Minora, I).
ISBN: 978-5-4469-1729-4

В книгу вошли целиком два классических произведения санскритской литературы. "Триста строф" ("Шатакатраям") поэта и йогина Бхартрихари (ок. VI в.) - собрание афористических стихотворений. В них читатель найдет размышления о путях человеческой жизни, о любви, о взаимоотношениях человека и Бога в средневековой Индии. "Пятьдесят строф о тайной любви" ("Чаурапанчашика") - лирическая поэма Бильханы (XI в.), одна из вершин индийской любовно-эротической поэзии. Первый полный стихотворный перевод на русский язык снабжен параллельным оригинальным текстом на санскрите (в письменности деванагари). В приложении строфы Бхартрихари даны в переводах четырех русских поэтов XIX - нач. XX вв.

Содержание
Предисловие переводчика
Бхартрихари. Триста строф (Шатакатраям)
Сто строф о житейской мудрости (Нитишатака)
О глупцах
О мудрецах и поэтах
О чести и доблести
О богатстве
О негодяях
О добродетельных
О помощи другим
О стойкости
О судьбе
О карме
Сто строф о любовной страсти (Шрингарашатака)
Восхваление женщин
Описание наслаждения
Осуждение женщин
Об очарованных и преодолевших чары
Времена года
Сто строф об отречении от мирских страстей (Вайрагьяшатака)
Осуждение желаний
Насмешка над отречением от страстей
Осуждение нищеты и нищенства
Непостоянство мирских наслаждений
Величие Времени
Подвижник и царь
Усмирение души
Различение постоянного и эфемерного
Поклонение Шиве
Странствия подвижника
Бильхана. Пятьдесят строф о тайной любви (Чаурапанчашика)

Об издателе:

Меня зовут Гасунс Марцис Юрьевич, я к.ф.н. За n-цать лет занятий санскритом, стал членом Общества востоковедов России и учредил в 2005 г. Общество ревнителей санскрита. Защитил  диссертацию на тему глагольных корней в древнеиндийском языке и с 2014 г. издал 12 книг по санскриту. Задумал еще дюжину.  

 

 

Это первая из издаваемых мною книг не о санскрите, а на санскрите и с параллельным русским текстом сплошняком (не зеркально, на развороте). Книга откроет подсерию билингв "Opera Minora" в рамках учрежденной мною и грифуемой Институтом Языкознания РАН академической серии книг "Bibliotheca Sanscritica". На этот раз мы обратимся за грифом в Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук (ИМЛИ РАН), так как эта книга не столько языковедческого характера, сколько с литературными достоинствами

 

Титульная страница сборника стихов, 2020 г.

 

 

Триста строф (Шатакатраям) Бхартрихари переводилиась на русский язык трижды.

Например, стих 16 на санскрите звучит следующим образом:

 

विद्या नाम नरस्य रूपमधिकं प्रच्छन्नगुप्तं धनं

विद्या भोगकरी यशः सुखकरी विद्या गुरूणां गुरुः ।

विद्या बन्धुजनो विदेशगमने विद्या परा देवता

विद्या राजसु पूज्यते न हि धनं विद्याविहीनः पशुः ॥ १६ ॥

 

И, собственно, в переводах:

 

(1) Воистину, знания – величайшее украшение человека, надежно укрытое богатство; знание доставляет наслаждение, приносит славу и счастье; знание – учитель учителей. Знание – истинный друг в скитаниях; знание – высочайшее божество. Даже цари почитают знание, а не богатство; лишенный знания – скот.

 

перевод И. Д. Серебрякова в книге «Шатакатраям», М. 1979 г., стр. 65

 

(2)  Знание – вот, что людей украшает,

Знание – самый надежный клад,

Знание – это наставник наставников,

Знание – счастья и славы исток,

Знание – истинный друг в скитаниях,

Знание – главное из божеств,

Даже цари превыше богатства

Знание чтят… А невежды – скоты!

 

перевод. С. Северцева из сборника "Колесница солнца" (М., 1991 г., стр. 143)

 

(3)  Нет украшений знания дороже,

и клада нет хранимого верней.

Оно источник радости и славы,

оно учитель всех учителей.

Надежный друг в скитаньях по чужбине,

богов оно величьем превзойдет.

Владыки ценят знанье, не богатство,

и кто не обладает им, тот скот.

 

перевод. М. В. Леонова из сборника "Триста строф" (СПб., 2020 г., стр. 6)

 

Рукопись Бхартрихари на пальмовых листьях, 2020 г. 

 

В книгу, которую мы хотим издать, входят стихи двух индийских поэтов, писавших на санскрите – Бхартрихари и Бильхана. Первый жил полторы тысячи лет назад и оставил после себя наследие из трехсот коротких стихотворений, каждое не более одной строфы, объединенных в три цикла, так называемых шатак. Отсюда и название книги «Шатакатраям», дословно «Триста строф» или «Триада стрострофий». Бхартрихари уже в древности пользовался славой одного из величайших индийских поэтов. Его стихи неоднократно переписывались и комментировались. Сейчас они переводятся на современные языки Индии, по ним изучают санскрит (например, в Занетии XXX в "Учебника санскрита" В. А. Кочергиной). Бхартрихари – поэт-философ, подобно Омару Хайяму. Он мастер, умеющий точно и поэтично выразить мысль. Он писал стихи, наполненные размышлениями о повседневной жизни, о любви, о выборе человеком правильного пути. Он был последователем Шивы и много говорил о том, что только вера, только служение Богу, позволяет нам освободиться от тягостных пут повседневности. И вместе с тем Бхартрихари, не будучи провидцем, умел передать красоту окружающего нас мира, радости истинной любви, хотя не забывал напомнить о непостоянстве, эфемерности всего этого. Бхартрихари уже переводился на русский язык прозой. Однако прозаический перевод, сколь бы хорош он ни был, не может заменить стихотворного, когда речь идет о подлинной поэзии. Стихами же у нас переводились только отдельные строфы Бхартрихари. В книгу, которую мы хотим издать, войдет первый полный стихотворный перевод «Трехсот строф» на русский язык.

 

 

Второй поэт, Бильхана, жил в конце XI века. Наибольшую славу ему принесла небольшая поэма «Пятьдесят строф о тайной любви». Согласно легенде, эта поэма автобиографична. Бильхана стал учителем юной царевны, дочери одного из индийских правителей. Поэт и девушка полюбили друг друга. Когда их связь раскрылась, царь велел казнить Бильхану. В ожидании смерти тот сочинил «Пятьдесят строф…». Прочитав их, владыка растрогался. Он отменил казнь и женил Бильхану на своей дочери.

Бхартрихари – мыслитель даже в своих стихах о любви. Бильхана – поэт чувства. Его «Пятидесяти строф…» проникнуты целой гаммой эмоций, от утонченного эротизма до трагических предчувствий, одолевающих главных героев поэмы. Все произведение написано как страстный монолог, в котором поэт перебирает в памяти дорогие ему встречи с утраченной возлюбленной. При переводе поэмы главной задачей было передать читателю чувства, которые владели человеком тысячу лет назад и владеют им и сейчас.

 

Разворот книги

Над книгой работали

Перевод с санскрита: М. В. Леонов

Дизайн обложки: М.Ю. Гасунс

Метранпаж: М.Ю. Гасунс

Шрифтовик: salmoose

Потрет: О. Алексеевская

Помощь при получении грифа: А. В. Сидельцев

 

План печати

Уже изданы (посредством planeta.ru):

— Коссович К.А. Санскрито-русский словарь (том X)

— Кудрявский Д.Н. Начальная санскритская хрестоматия (том XI)

— Коссович К.А. Легенда об охотнике (том XIII)

— Зализняк А.А. Грамматический очерк санскрита (том XII)

— М. Б. Эмено. Сандхи в санскрите (том XV), январь 2020

 

Готовим к печати:

— Уикнер Ч. Практическое введение в санскрит  (том XV) 

— Кочергина В. А. Санскритско-русский словарь (том XIX) 

— Петров П. Я. Санскритская антология (том XVII) 

— Рену Л. История санскрита (том XX) 

— Елизаренкова Т.Я. Индоарийские языки древнего периода (том XIV)     

— Гасунс М. Ю. Обратный словарь санскрита (тома VII, VIII) 

 

 

Тематическая группа (на фейсбук и вконтакте), которая назыввается "Книги серии “Bibliotheca Sanscritica”".

Лучшие цены и разбор околоиндийского книжного рынка, история создания отдельных томов, сбор средств на будущие издания, указатели, фрагменты книг, сэлфи с книгами и преподнесение дарственных книг библиотекам, отрывки еще неопубликованных материалов, голосование за очередную обложку, списки опечаток, не вошедшие в книги биографические сведения, трэкинг отправлений почтой, фото книг в разных ракурсах.

— https://www.facebook.com/groups/sanscritica/

— https://vk.com/sanscritica

186

Cookies помогают нам улучшить наш веб-сайт и подбирать информацию, подходящую конкретно вам.
Используя этот веб-сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем coockies. Если вы не согласны - покиньте этот веб-сайт

Подробнее о cookies можно прочитать здесь